リチャード・ウォルトンはまた窮地に陥った。仕事を失い、またもや妹のジェニファーに借金をしていたのだ。彼は姿を消した。ジェニファーは彼を探す。警察も彼を探す。ジェニファーも警察も、彼に問い質したいことが会ったのだ。彼はなぜ職を失ったのか。なぜフランクフルトに飛んだのか。誰が彼の恋人に高価な金のイヤリングをプレゼントしたのか。リチャードだけが知っているはずだ。しかし、リチャードは見つからない。
Richard Walton is in trouble again. He has lost his job, and he has borrowed money from his sister, Jennifer - again. And now he has disappeared. Jennifer is looking for him, and so are the police. They both have some questions that they want to ask him. How did he lose his job? Why did he fly to Frankfurt? Who gave his girlfriend those very expensive gold ear-rings? Only Richard can answer these questions. But nobody can find Richard.







































